Monday, December 6, 2010

はいく

ひまな曜日
あめが ありますか?
わかりません。

Saturday, December 4, 2010

どうっも ありがと ミスタ ロボト

http://www.youtube.com/watch?v=3cShYbLkhBc&feature=related

これは たのしいビデオです!わたしの ともだち ダーニ わたしに いいました。

じゃ、きょうは 土曜日です、でも へやで べんきょうします。ともだちと いしょうに クリスマスの クーキを たべて、しゅくだいを します。そして、クリスマスの おんがくききます。

メーリ クリスマス!

Wednesday, December 1, 2010

きれいな かのじょ


これは キムさんと わたしの ビデオのプロジェクト!

みて下さいませんか!

Monday, November 29, 2010

サンクスギビングのやすみ

こんにちは、私の とまだち。

先週は サンクスギビングのやすみでした。ボストンに かいて、りょしんと ともだちに あいました。金曜日のばん、ともだちは うちに いって、ねました。ブラオニスを して、たべました。そして、えいがを みました:メートリクス 『The Matrix』.


このえいがは いいえいがですね!プロトは おもしろくて、つまらないじゃありません。そして、キーヨノ レーベスさんは とても きれいですよ!メートリクスのそとで "the real world"が あります、 でも みなさん わかりません。メートリクスの中に いって、でも コンピュータですよ!このえいがを みてくれませんか。いいですよ!

どれ えいがは にんきものですか 『favorite』?

Sunday, November 14, 2010

すごい!

こんしゅうのしゅうまつ ノートルダメは フトボールゲームお おもわぬこううんしました 『to win』!どようびは たのじいかったです!わたしと ともだちは うれしいかったです。学生のセクションで にぎやかなパーテイが ありました。きのうは よ年生の日でした。でも、いちと にと さんと よ年生は フートボールフイルデに いきました。わたしは トネロの中に いました!


これは きのうのビデオが あります。

ノートルダムの学生 Storm the Field

わたしは うれしいです こととて 『because』ノートルダムも うれしいです。でも、わたしは かなしです うえは フートボールは しあがるです 『finished』。

いま、わたしのしゅうまつは ひまです!なにお しますか?

Tuesday, November 9, 2010

にほんごの テーブレ

こんばんは!

きのう わたしは 日本の テーブレに いきました。デーバトロのさんかいで あります。ごご よじよんじゅうごふんから ごじさんじゅっぷんまで あります。ブレネットさんと ゴンザレスさんも いきました。日本の キャンデイを あべました。キャンデイは くわいですよ!チョコレットのクッキの上に ちさいパンダが あります。おいしですよ。



日本ごのよねん生が います。よねん生の 日本ごわ すごいです!そして、日本人も います。いつ わたしの 日本ごは 日本人の日本ごのたなりに あります、かなしいです!でも、わたしは いつも べんきょします。

じゃあ、また。

トマソン

Sunday, November 7, 2010

Stereo Love

こんいちわ!

As we finish out こんしゅうのしゅうまつ、I would like to share with you one of my favorite songs. わたしわと わたしの とまだちは listened to this last night during our friend's birthday パーテイ.  きのうのばん、とまだちのへやでは じゅうじから にじまで パーテイが ありました。とまだちの せまいですよ、でも わたしは ごぜん さんじに ねました!

http://www.youtube.com/watch?v=p-Z3YrHJ1sU&ob=av3e

Enjoy!

Monday, November 1, 2010

American Traveler

American Traveler
American Traveler by mrthomassen featuring toms shoes

こんばんわ!このじゃしんは わたしの しゃしん for  ポーリーヴォレです。Polyvore (www.polyvore.com) は アメリカのブログ です。It is for fashion business hopefuls, like myself, to make certain looks like you see in American magazines. I sent in this sample to College Fashion, a ファシオンのブログ. これわ まいにち よみます。I am applying for an internship there, so that I can write article about practical fashion and such. Here is the blurb that I wrote for my application:


"This collection is a comfortable yet chic way to travel in style. Stripes have definitely been one of my favorites this season, and the contrast of the blue wide stripes and the thin red ones on the Toms keeps the statement interesting. Fedoras are a quick fix to slept-in waves, and this canvas bag gives the outfit a practical dash of bohemian flair. The Toms not only support a good cause, but are the perfect durable pair to your traveling adventures. Throw on this sweatshirt blazer if you run into chilly weather, and these jeans from dELIA*S will fit perfectly and never shrink. Trust me, I love these jeans. The banded pearl bracelet makes the outfit a bit more feminine, but I also added in '212 Sexy,' my absolute favorite perfume, because it IS sexy, but it is also fresh and light enough for a daytime fragrance."

If I manage to get this internship, it would mean a lot for my future in writing! Wish me luck!

トマソン

P.S. If you would like to see more of what collections I've made, let me know, I have bunches! <3

Thursday, October 28, 2010

いちばんのとしょかん

いま、わたしわ ロースクールのとしょかんの中 べんきょします。このとしょかんわ としょかんしずかです、そして あたらしです。ここ ロースクール べんきょします。つくえわ 大きいです、そして まども 大きいです。このとしょかんわ あかるいです。いいですね。

わたしわ ドアのひだりとまどのまえ べんきょします。From here I can see much of サウスクワドとゴレデンドム。For me, the environment in which I study is very important for my efficiency. If the へやわ うるさい、I cannot concentrate.


このしゃしんわ ふるいしゃしん of the ロースクールのとしょかん。I believe that このたてものわ renovated last year, because it was closed when I visited ノートルダム大学。

I plan on using this library very often for my serious studies, or just when I need to get away from あたしの うるさいともだち!:)

Tuesday, October 26, 2010

Tornado...?

おはいよ!



いま、リブースさんとわたしは in the basement of O'Shag because of the imminent tornado warning.  We are supposed to be in ほんごのじゅぎょ、でも they have not lifted the warning yet. てつがくを べんきょしました、そして フェスブクを しました。So let's talk about something completely random...

コーヒー!

コーヒーは わたしの生。スタバで のいます、そした I like the Fair Trade brew they have in the dining hall. If I'm short on time, I go to the vending machines and grab a フラップチーノ like this!


Actually, I had one of these whilst filing downstairs for this random tornado warning. Personally, I believe that スタバ has some great コーヒー but sometimes the prices run a little too high for my liking. That's why I like these pre-made ones; for some reason they like to charge an extra $1.50 for a plastic cup, ice, and whipped cream.

I used to work in a カフェ when I was younger, so the caffeine monster got me early in life. Despite the bad effects it had on my sleeping habits, I developed a deep appreciation for well-made コーヒー。It all starts with the beans. If flavored and ground properly, your コーヒー will be all the better for it.


I wish all カフェ ground their コーヒー with one of these old-fashioned grinders. The new electric ones do help keep the コーヒー fine, but it greatly affects the robustness of the flavor. Give me a simple cup of Vermont Breakfast Blend and this view, and I will be happy as a clam... with コーヒー。


As you can see, my isolation in this basement is beginning to affect my sanity. So I am going to cease my rambling and leave you with this completely unrelated video. If I escape this tornado alive, I will let you know how this adventure ends. 

さいのやら!

Sunday, October 24, 2010

あさやすみです!

おはいよ!

I have had a wonderful vacation and am actually blogging from the airport in Boston. I know it's rather last minute, but I had quite a busy あさやすみ.  わたしは あまり しゅくだい ありません。

でも、it is now the time to talk about わたしのりょう!パスクレライストハルに あります。むらさきいベッド います。ちいさいです、でも あかるいのしずかなです。大いまど あります。わたしのルムマトは とても いいです。おなまえわ ジェニファです。ジェニファさんは とても きれいです、そして コネキクトから きました。


これは へやのしゃしん!これは わたしのベッドとつくえ。たかいですね!わたしのりょうは ときどき きたないです、でも たいてい きれいです。あそれは おしいれです となりドア。あたしのへやは いいです!

Tuesday, October 5, 2010

The Best of the Best

こんばんわ!


As I finish わたしの しゅうくだい、I would like to share with you the song that has been stuck in my head all day long. This song is none other than "The Way You Look Tonight," by old blue eyes Frank Sinatra.


どしてですか?あのう、せんしゅうのきにょうびに パーテイに いきました。The theme was "Roaring Twenties," and it was so much fun! わたしの とまだちは Purcell Pavilionで ダンス『dance』しました。Everyone dressed in old-fashioned clothing, like fedoras and pearls! I love this era so much; I wish I could have grown up learning swing dance or the Charleston.

でも、こんしゅうのしゅまつ レゲンデス『Legends』で スウェイング『swing』のダンスのパーテイが あります!そして、いきます!

Sunday, September 26, 2010

こんじゅうのじゅうまつ

おはいよ!

こんじゅうのじゅうまつ わたしわ べんきょしました。ふとばろがめに いきました、でも じゅくだいが あります。きにょびのばんに、ともだちのわたしわ りおのパーテーに いきました。ねませんでした until ごぜんさんじはんふん。きのおのあさ じゅういちじに おきました。そして コーヘーを すたばで のみます。いつも コーヘーを のみます。こーへーを helps me with わたしの べんきょう。After ふとばろがめ、へやへ かえりしました。りおで にほんごを と てつがくを べんきょうしました。ばんごはんを たべませんでした。じゅうじぷんに、わたしのとまだち Renteriaさん asked if I wanted スィムのあぱとで きました。I said, はい!ピーザーを たべました。さんじに ねました。きのうのあさ じゅうじごじゅうぷんに おきます。そして まれへ きました。とじょかんで べんきょうしました。こんばん ばんごはんを South Dining Hallで たべました with the other のほんごのがくせい。わたしとにほんごのがくせいは にほんごを べんきょします for a long time. It was fun and hopefully it will become a tradition!

アりがとございます!そして こんばんわ!

とません

Tuesday, September 14, 2010

まいにちの せいがつ!

おはいよ!

Today I will be blogging about my daily activities, and will hopefully be using the maximum amount of にほんご。

あさで わたしわ おきます、そしてしゃわを あびます。まいにち あさごはんを たべます。ときどき コーヒーを のみます。まいあさ にほんごの じゅぎょうに いきます。じゅうにじごろ わたしわ ひるごはんたべます。まいばん としょかんで べんきょうします。たべません ばんごはん。わたしわ うちに かえります いつ I am finished with わたしのしゅくだい。

ありがと!じゃあまった

- トマソン

Sunday, September 5, 2010

Hideki Matsui

Hello everyone!

Since this post is going to be in English, it will be considerably easier to tell you about Hideki Matsui!!!

As a star player on the New York Yankees for 6 years, Hideki Matsui was both a Japanese and American favorite. After a successful career in Japan, Matsui turned down a whopping $64 million (the largest amount in NPB history) to play for the New York Yankees in December 2002. Tokyo hosted a parade for this honor, and Matsui continued to be the first Yankee to hit a grand slam in his first game at Yankee Stadium.

Matsui is also a consistent player. He didn't miss one game for the first three seasons with the Yankees, putting together a total of 518 straight games. However, a wrist injury ended his career at the New York Yankees, and spent a year so far with the Anaheim Angels.

As for his personal life, Matsui donated $500,000 dollars to charity relief for victims of the 2004 Indian Ocean earthquake. He was also discreetly married to an unnamed woman, whom he met in Japan during the 2006 off-season. Despite having played in the United States for seven season, Hideki still relies on his translator, Roger Kahlon. Today, he resides in the West Side of Manahattan in Trump Place.

I personally admire Matsui for his humble and hard-working attitude during his time at the Yankees. While players like A-Rod and Jeter were getting a lot of press and attention, Matsui quietly kept his runs and statistics up, maintaing the solid core that was the Yankee Team. He also has a knack for hitting last-minute home runs to win the game... here are just a few:

there is a little introduction, but bear with me, it's worth it :)

http://www.youtube.com/watch?v=lLFcZMrrmsM

Thanks for watching!

Meghan

Wednesday, August 25, 2010

Self-Introduction

ハジめまして!

トマソンです、ドオゾよろしク。

Hello, my name is Meghan Thomassen. I am currently taking First Year Japanese, and will be describing my experience here on this blog. So far this class has been challenging, but engaging. I am never bored because ハなブサーせんせい keeps us on our toes with new ひらがなand カタカナ.

I chose to study Japanese because of my love for the culture and history found in Japan. My father lived there for a while before I was born, and has told me so much about his many exciting experiences there. Over this past summer, I read the novel, "ショグン", which only determined my will to master this language. I wish to study abroad there someday, whether it be during a semester, year-long, or summer program.

I am also interested in the art of アニメ and まんが, being somewhat of an amateur artist myself. Both modern and ancient Japanese culture fascinates me. Maybe someday I will be able to visit トきょ and see the many lights of the city. Or perhaps I could stay in ナごや and witness a traditional ちゃ ceremony. All of these ideas have been dreams of mine for some time, and I hope that this class will help further that dream.

アリガト、 じゃあまた!